top of page
Sculpture • Research
Sensitive Matter
_edited.jpg)
Minha prática escultórica investiga a matéria como campo vivo — um território onde gesto, densidade e energia se tornam presença. Entre madeira, latão e peso, busco o instante em que o invisível encontra forma, quando o sagrado atravessa o bruto e o transforma. Cada obra nasce desse intervalo: a fricção silenciosa onde a matéria pulsa antes de existir plenamente.
My sculptural practice investigates matter as a living field — a territory where gesture, density, and energy become presence. Between wood, brass, and weight, I seek the instant in which the invisible meets form, when the sacred passes through the raw and transforms it. Each work emerges from this interval: the silent friction where matter vibrates before fully becoming.
bottom of page